La transcription dans les exercices en ligne de phonétique du français de Fonetix

Un lien graphie-phonie opaque

En français, le lien graphie-phonie n’est pas du tout transparent. À titre d’exemple, le son /s/ peut s’écrire de 12 manières différentes, tandis que la lettre “s” peut de prononcer de 3 manières différentes (/s/, /z/ ou muette). Nous vous conseillons à ce sujet la vidéo d’Hoedt et Piron : La faute de l’orthographe.

Quelle place pour les transcriptions phonétiques dans nos exercices de prononciation du français ?

La transcription en alphabet phonétique international

Dans les exercices “écouter-répéter”, après avoir entendu et répété un énoncé une première fois, vous avez accès à l’énoncé écrit et à sa transcription en API (alphabet phonétique international).
Nous avons choisi d’utiliser l’API car contrairement aux lettres utilisées en français, le lien entre un son et un symbole est totalement régulier. De plus, si vous utilisez l’alphabet latin dans votre langue, vous risquez d’être influencé par la prononciation de ces lettres dans votre langue.

Le découpage syllabique matérialisé

La transcription en API est aussi utile pour comprendre le découpage d’un énoncé en syllabe. En français, les syllabes écrites sont différentes des syllabes orales. Cela est dû aux enchainements consonantiques et liaisons. Dans nos transcriptions, nous avons séparé chaque syllabe suivante par un espace.

Ex :

Les sons du français en API cliquables

Vous pouvez retrouver tous les symboles API dans l’espace ressources. 

En cliquant sur un symbole, vous entendrez le son correspondant ! 

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.